фестивальное продвижение, субтитры,
DCP, DPX, Blu-Ray, ПУ \ УНФ

Анонсировав прием заявок на CinePromo International Short Film Festival, мы с удивлением столкнулись с рядом ошибок, которые допускают как начинающие авторы, так и профессиональные дистрибьюторы при работе с фестивальными платформами. Надеемся, статья окажется полезной тем, кто занимается фестивальным продвижением своих работ самостоятельно. Итак…



1. СУБТИТРЫ

Мы в CinePromo глубоко убеждены, что, если у фильма отвратительные субтитры (кстати, порой авторы сами не понимают, насколько сделанные ими кустарным образом субтитры плохи), лучше сразу положить картину в долгий ящик и не мучить ни отборщиков, ни зрителей, ни себя самого, потому что ваши чаяния попасть в самые престижные фестивальные программы, к сожалению, рискуют так и остаться чаяниями. Нам всегда удивительно, когда авторы готовы тратить сумасшедшие деньги на цветокоррекцию, звук и пр., не придавая значения субтитрам, а ведь это основной инструмент для восприятия вашего фильма в нерусскоязычных странах, и здесь значение имеет всё: перевод, шрифт и его размер, обводка и тени, количество символов на строку и правильная разбивка на смысловые части. 99,9% фильмов, которые нам присылают, имеет плохие и очень плохие субтитры. 

Ни в коем случае не делайте субтитры отключаемым, так как на различных платформах это отображается по-разному, и, чтобы понять происходящее на экране, отборщикам порой приходится смотреть маленькую версию, не разворачивая видео на полный экран (тут сразу же вспоминаем, сколько денег было вами потрачено на цветокоррекцию))), так как система зачастую их почему-то размещает ниже видимой области.

Если у фильма есть субтитры на разных языках, лучше их «вшить» и загрузить все имеющиеся у вас версии по-отдельности. Пресловутый человеческий фактор не отменял никто, и, поверьте, не каждый догадается, где та кнопка, на которую следует нажать, чтобы выбрать нужный язык.

2. ВИДЕО

Если на платформе есть возможность загрузки видео, обязательно сделайте это. Скорость потока загруженного на платформу видео гораздо выше, чем на vimeo. Исключение, кстати, составляет youtube.

Если вы всё-таки оказались слишком ленивы, чтобы загрузить видео на платформу, не забудьте открыть на vimeo возможность его скачивания, потому что во время просмотра скорость видеопотока будет снижаться до нуля даже при российском идеальном интернете, не говоря уже о других странах мира, где не везде есть хотя бы 3G.

Не забывайте, пожалуйста, указывать актуальные пароли к вашим ссылкам на vimeo. Не меняйте пароли до самого завершения вашей фестивальной кампании.

Вышеописанное, кстати, не относится к платформе withoutabox. Сами мы её тестировали только как пользователи (submitters), но знающие отборщики нам сказали, что как раз там всё с точностью наоборот, и с запароленными ссылками на vimeo работать гораздо удобнее. ОК, верим на слово, но будем рады комментариям на этот счет.

3. КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ

Обязательно указывайте свои e-mail и телефон, потому что не всегда отборщикам удобно связываться с вами через фестивальные платформы.

4. ПОСТЕР

Если у вас уже были фестивальные селекции или призы (особенно престижные), не ленитесь подгружать на платформу обновленный постер с полученными так называемыми laurels. Это, безусловно, привлечет большее внимание к вашему фильму.

5. РЕГЛАМЕНТЫ ФЕСТИВАЛЕЙ

Внимательно читайте правила каждого фестиваля, и это избавит вас от пустой траты собственного и чужого времени.

Если Вам 30 лет, Вы мужчина и у Вас полнометражная остросоциальная документальная драма, то вряд ли она подойдет для программы фестиваля короткометражных комедий, созданных женщинами-режиссерами до 25 лет.

В регламенте бывают ограничения по хронометражу, жанрам, гендерным характеристикам, странам производства фильма или месту рождения режиссера, тематике и пр. Чаще всего платформы автоматически помогают отсеивать неподходящий контент, но порой авторы пытаются перехитрить систему, указывая неверные данные. Это бесполезно, и, если вы не вписываетесь в установленные фестивалем рамки, то ничего с этим не поделаешь.

6. ФЕСТИВАЛЬНАЯ СТРАТЕГИЯ

Загрузив свой фильм на всевозможные фестивальные платформы, важно помнить, что ваши клики не должны быть бессистемными и хаотичными, иначе вы рискуете впустую потратить n-ое количество денег на взносы и получить неясную фестивальную историю.

Поверьте, любой толковый продюсер разбирается в том, что из себя какой фестиваль представляет, и количеством официальных селекций странных смотров можно удивить разве что только Министерство культуры, распределяющее госсубсидии. Лучшим подтверждением вашего профессионализма будет качественная фестивальная история.

Кстати, крупные фестивали, такие как Locarno, Berlinale, Festival De Cannes, Shanghai International Film Festival, La Biennale di Venezia и пр., а также фестивали, финансируемые из государственных бюджетов в разных странах мира, принимают фильмы только через собственные заявочные электронные и бумажные (да-да!!!) формы. DVD-диски тоже себя еще не до конца изжили, и порой смотры просят присылать им материалы на физических носителях по почте.

Автор: Елена Коржаева, исполнительный продюсер CinePromo

CinePromo - № 1 среди компаний, оказывающих комплекс услуг по фестивальному продвижению фильмов. Также мы делаем субтитры, DCP, Прокатные удостоверения \ УНФ.


Мы гордимся тем, что делаем, и по мере возможности собираем каталог фильмов, с которыми работаем. Наши постоянные клиенты: ЛенфильмHype Productionкиностудия им. М. ГорькогоПервый канал, ВГТРКComedy Club Production, ведущие российские киностудии и независимые авторы и т.д. Также по субтитрированию фильмов и подготовке фильмокопий для показов мы активно сотрудничаем с киносмотрами, среди которых фестивали русского кино в Мексике и Бразилии, Московский Международный Фестиваль Экспериментального КиноСочинский Международный Кинофестиваль, международное эхо KONIK Film Festival, Фестиваль актуального научного кино и пр.